<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentários sobre: Desacordo Ortográfico</title>
	<atom:link href="http://raquelcamargo.com/blog/2009/01/desacordo-ortografico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://raquelcamargo.com/blog/2009/01/desacordo-ortografico/</link>
	<description>Atualidades úteis e fúteis</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Sep 2010 20:37:10 -0700</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.6</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: GUILHERME</title>
		<link>http://raquelcamargo.com/blog/2009/01/desacordo-ortografico/comment-page-1/#comment-1741</link>
		<dc:creator>GUILHERME</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Nov 2009 08:06:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://raquelcamargo.com/blog/?p=355#comment-1741</guid>
		<description>Em PORTUGAL SE USA A PALAVRA BICHA APENAS PARA DESIGNAR UMA FILA DE ESPERA.

EM PORTUGAL SE USA FILA PARA TODO O RESTO QUE NAO TEM NADA A VER COM FILA DE ESPERA.

OS CARROS ESTAO EM FILA (NAO SE DIZ EM BICHA)
AS CASAS ESTAO EM FILA (NAO EM BICHA)
AS CRIANçAS VAO à ESCOLA EM FILA ETC...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Em PORTUGAL SE USA A PALAVRA BICHA APENAS PARA DESIGNAR UMA FILA DE ESPERA.</p>
<p>EM PORTUGAL SE USA FILA PARA TODO O RESTO QUE NAO TEM NADA A VER COM FILA DE ESPERA.</p>
<p>OS CARROS ESTAO EM FILA (NAO SE DIZ EM BICHA)<br />
AS CASAS ESTAO EM FILA (NAO EM BICHA)<br />
AS CRIANçAS VAO à ESCOLA EM FILA ETC&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Letícia Ingrid</title>
		<link>http://raquelcamargo.com/blog/2009/01/desacordo-ortografico/comment-page-1/#comment-1453</link>
		<dc:creator>Letícia Ingrid</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 28 May 2009 01:13:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://raquelcamargo.com/blog/?p=355#comment-1453</guid>
		<description>Bom, &quot;uma palavrinha aqui, outra ali&quot; não foi, não: mais de 2.000 palavras foram modificadas. Não sejamos inflexíveis e extremistas (nem pessimistas!), têm coisas, ops!, tem coisas que poderiam, sim, serem retiradas, como a maioria dos acentos diferenciais (só não concordo com o do verbo parar, como Raquel), e continuamos a entender seus sentidos, manga fruta e parte da camisa são palavras iguais de sentidos diferentes e não precisamos de acento diferencial para identificá-las. 
Essa história de que ninguém mais usava o trema não é bem assim: eu usava o trema! E muita gente da minha sala também! não achava correto deixá-lo subentendido, visto que ele tem uma grande função fonética. Na verdade, as pessoas não usavam porque esqueciam, isso sim!
Não queria que o trema fosse eliminado, mas se esse é o caso, temos de nos acostumar.
Realmente, Já houveram outras reformas e o Brasil sobreviveu à ela.
Quanto à crase, ah! fala sério?! Sem ela (experimente, Diego, se quiser...) muita coisa teria duplo sentido. Ela é tão importante quento o uso de preposições, artigos...
Quando Raquel diz que foi gasto um dinheirão e ainda será mais gasto por conta das reedições de livros, ela está certa! Mas os objetivos da reforma não são meramente diplomáticos: há muita confusão de traduções e adaptações de livros de e para a Língua Portugues, que, por conseqüência (consequência, agora, fazer o quê, né?), sai mais caro para o Brasil, já que somos nós quem mais modificamos o idioma oficial português.
O acordo vai facilitar mais coisas do que dificultar. A adaptação é, embora demorada e, digamos, complicada, é o de menos. Com o tempo (um bom tempo, vale ressaltar), nos acostumaremos.

...

Só mais um detalhe: do mesmo jeito que as letras mudas, agora excluídas por causa do acordo, irão sumir com o tempo da pronúncia dos portugueses (&quot;baptismo&quot; passará, a longo prazo, pelo hábito de escrever, será pronunciado de &quot;batismo&quot;, como nós); também mudaremos, passadas algumas décas, a chamar &quot;lingüiça&quot; de &quot;linguiça&quot; (admita a pronúncia do gui sem o u, como em guitarra). 
Pronunciem para ver. Estranho, né? Por isso não queria que o trema saísse...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bom, &#8220;uma palavrinha aqui, outra ali&#8221; não foi, não: mais de 2.000 palavras foram modificadas. Não sejamos inflexíveis e extremistas (nem pessimistas!), têm coisas, ops!, tem coisas que poderiam, sim, serem retiradas, como a maioria dos acentos diferenciais (só não concordo com o do verbo parar, como Raquel), e continuamos a entender seus sentidos, manga fruta e parte da camisa são palavras iguais de sentidos diferentes e não precisamos de acento diferencial para identificá-las.<br />
Essa história de que ninguém mais usava o trema não é bem assim: eu usava o trema! E muita gente da minha sala também! não achava correto deixá-lo subentendido, visto que ele tem uma grande função fonética. Na verdade, as pessoas não usavam porque esqueciam, isso sim!<br />
Não queria que o trema fosse eliminado, mas se esse é o caso, temos de nos acostumar.<br />
Realmente, Já houveram outras reformas e o Brasil sobreviveu à ela.<br />
Quanto à crase, ah! fala sério?! Sem ela (experimente, Diego, se quiser&#8230;) muita coisa teria duplo sentido. Ela é tão importante quento o uso de preposições, artigos&#8230;<br />
Quando Raquel diz que foi gasto um dinheirão e ainda será mais gasto por conta das reedições de livros, ela está certa! Mas os objetivos da reforma não são meramente diplomáticos: há muita confusão de traduções e adaptações de livros de e para a Língua Portugues, que, por conseqüência (consequência, agora, fazer o quê, né?), sai mais caro para o Brasil, já que somos nós quem mais modificamos o idioma oficial português.<br />
O acordo vai facilitar mais coisas do que dificultar. A adaptação é, embora demorada e, digamos, complicada, é o de menos. Com o tempo (um bom tempo, vale ressaltar), nos acostumaremos.</p>
<p>&#8230;</p>
<p>Só mais um detalhe: do mesmo jeito que as letras mudas, agora excluídas por causa do acordo, irão sumir com o tempo da pronúncia dos portugueses (&#8221;baptismo&#8221; passará, a longo prazo, pelo hábito de escrever, será pronunciado de &#8220;batismo&#8221;, como nós); também mudaremos, passadas algumas décas, a chamar &#8220;lingüiça&#8221; de &#8220;linguiça&#8221; (admita a pronúncia do gui sem o u, como em guitarra).<br />
Pronunciem para ver. Estranho, né? Por isso não queria que o trema saísse&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: caroline silva</title>
		<link>http://raquelcamargo.com/blog/2009/01/desacordo-ortografico/comment-page-1/#comment-1241</link>
		<dc:creator>caroline silva</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 01 Apr 2009 23:58:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://raquelcamargo.com/blog/?p=355#comment-1241</guid>
		<description>Eu concordo com ela. Pq estudar portugues ja é um pouco complicado com aquelas regrinhas, e agora vai ficar pior ate nos adptarmos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu concordo com ela. Pq estudar portugues ja é um pouco complicado com aquelas regrinhas, e agora vai ficar pior ate nos adptarmos.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: André HP</title>
		<link>http://raquelcamargo.com/blog/2009/01/desacordo-ortografico/comment-page-1/#comment-1063</link>
		<dc:creator>André HP</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 16:25:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://raquelcamargo.com/blog/?p=355#comment-1063</guid>
		<description>Concordo. Alguns jornalistas amigos meu de portugal, estão boicotando a Reforma. 

Escrevi um Breve Manual para se Adaptar:
http://formigueirocomunista.com/2009/01/breve-manual-para-se-adaptar-a-cabalistica-reforma-ortografica/

(uma abordagem curta e cômica da reforma)

Forte Abraço!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Concordo. Alguns jornalistas amigos meu de portugal, estão boicotando a Reforma. </p>
<p>Escrevi um Breve Manual para se Adaptar:<br />
<a href="http://formigueirocomunista.com/2009/01/breve-manual-para-se-adaptar-a-cabalistica-reforma-ortografica/" rel="nofollow">http://formigueirocomunista.com/2009/01/breve-manual-para-se-adaptar-a-cabalistica-reforma-ortografica/</a></p>
<p>(uma abordagem curta e cômica da reforma)</p>
<p>Forte Abraço!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: wille</title>
		<link>http://raquelcamargo.com/blog/2009/01/desacordo-ortografico/comment-page-1/#comment-1062</link>
		<dc:creator>wille</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 13:52:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://raquelcamargo.com/blog/?p=355#comment-1062</guid>
		<description>o que eu acho mais chato dessa reforma é que tem objetivos meramente diplomáticos. De nada adianta tentar unificar a grafia de todo o português, se em cada país usa-se palavras diferentes. Fila, em Portugal, se chama bicha, por exemplo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>o que eu acho mais chato dessa reforma é que tem objetivos meramente diplomáticos. De nada adianta tentar unificar a grafia de todo o português, se em cada país usa-se palavras diferentes. Fila, em Portugal, se chama bicha, por exemplo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Diego Marques</title>
		<link>http://raquelcamargo.com/blog/2009/01/desacordo-ortografico/comment-page-1/#comment-1061</link>
		<dc:creator>Diego Marques</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2009 13:39:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://raquelcamargo.com/blog/?p=355#comment-1061</guid>
		<description>Concordo com você, Raquel. 

Não vejo função nenhuma nesse acordo ortográfico.

E você, Leon: VAI SE FERRAR! =D (desculpa a sinceridade)

O trema tem função fonética na língua... Sem ele, pingüim vira pinguim. Num faz sentido.

Uma das coisas mais chatas da língua portuguesa, que é a crase, continuou lá, firme e forte... aaahhh... qual é!?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Concordo com você, Raquel. </p>
<p>Não vejo função nenhuma nesse acordo ortográfico.</p>
<p>E você, Leon: VAI SE FERRAR! =D (desculpa a sinceridade)</p>
<p>O trema tem função fonética na língua&#8230; Sem ele, pingüim vira pinguim. Num faz sentido.</p>
<p>Uma das coisas mais chatas da língua portuguesa, que é a crase, continuou lá, firme e forte&#8230; aaahhh&#8230; qual é!?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Leon Santiago</title>
		<link>http://raquelcamargo.com/blog/2009/01/desacordo-ortografico/comment-page-1/#comment-1059</link>
		<dc:creator>Leon Santiago</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2009 18:25:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://raquelcamargo.com/blog/?p=355#comment-1059</guid>
		<description>Ah Raquel... que xororô.
Você fala como se fosse a primeira reforma, como se a molecada nova não fosse crescer já acostumado e como se fosse GRANDE coisa assim... é só uma palavrinha aqui, outra ali, não mata ninguem. Daqui a um tempo quem vai se lembrar disso?

O Brasil já passou por várias reformas e eu mando um &quot;beijo me liga&quot; pro trema, que eu nunca vi ninguem usar e não fosse reformas como essa ainda seriam obrigatórios em textos padrões, bem como várias outras excentricidades idiotas do português.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah Raquel&#8230; que xororô.<br />
Você fala como se fosse a primeira reforma, como se a molecada nova não fosse crescer já acostumado e como se fosse GRANDE coisa assim&#8230; é só uma palavrinha aqui, outra ali, não mata ninguem. Daqui a um tempo quem vai se lembrar disso?</p>
<p>O Brasil já passou por várias reformas e eu mando um &#8220;beijo me liga&#8221; pro trema, que eu nunca vi ninguem usar e não fosse reformas como essa ainda seriam obrigatórios em textos padrões, bem como várias outras excentricidades idiotas do português.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.399 seconds -->
